Экранизация «Ромео и Джульетта» 1954г. Ренато Кастеллани

В 1954 году на экраны вышел фильм итальянского режиссера Ренато Кастеллани «Ромео и Джульетта», который впоследствии стал одной из значимых экранизаций данной трагедии Шекспира. Хотя годом появления цветного кино принято считать 1935 г., «Ромео и Джульетта» стал первым цветным фильмом уже небезызвестного в то время режиссера. В 1948г. Кастеланни прославился фильмом «Под солнцем Рима», который был номинирован на награду «Золотой лев» Венецианского кинофестиваля, а в 1952г. романтической комедией «Два гроша надежды», заслужившей Золотую пальмовую ветвь, главную премию Каннского кинофестиваля. Кастеланни работал со многими именитыми режиссерами также и в качестве сценариста, успев отлично зарекомендовать себя в этой области. Поэтому сценарий к фильму «Ромео и Джульетта» он тоже написал сам.

Сдержанная и самая далёкая от шекспировской версии постановка пленяет зрителей красотой декораций и не менее красивой постановкой сцен. Прекрасные костюмы, сделанные по эскизам знаменитой в Италии и Франции художницы Леонор Фини, и чарующая музыка итальянского композитора Романа Влада, написанная в стиле средневековых баллад, плавно переносит нас во времена знаменитых веронских влюблённых, наполняет фильм уютом и не даёт остаться равнодушным.

Стоит заметить, что одна из киностудий, снимавших фильм, находится на родине Ромео и Джульетты, в Вероне, так что сами веронцы, искреннее любящие историю Ромео и Джульетты, дорожащие ею, как исторической ценностью, привнесли свое видение в эту картину. Это единственная (не считая фильма Б. Лурмана в современной трактовке) значимая экранизация, где Джульетта предстаёт перед нами блондинкой со светлыми глазами. По мнению итальянцев, именно такая девушка, олицетворяет душевную и телесную непорочность. Похоже, следуя именно этой логике, на пробы роли Джульетты уже для фильма Дзеффирелли в 1967г. пришло такое большое количество голубоглазых блондинок.

Знакомому с творением Шекспира человеку будет слегка непривычно смотреть эту версию трагедии, так как местами перепутан текст пьесы, допущены вольные добавления отсутствующих в ней реплик, частично нарушена хронология сцен, но это не портит восприятие фильма в целом.

Полную противоположность глав двух враждующих семейств режиссер решил также отразить и в их внешности: худой, как тростинка Монтекки и дородный Капулетти. Кстати, последний наиболее яркий и колоритный персонаж данного фильма: отличная актерская игра актера Себастьяна Сабота (Sebastian Cabot) выделяется на фоне большинства остальных апатичных героев и ему в фильме уделено достаточно внимания. Также хочется отметить актрису театра и кино, номинантку на премию «Оскар» Флору Робсон, сыгравшую кормилицу Джульетты. Миловидная спокойная, сдержанная, полный антипод эмоциональной Кормилице более поздней экранизации Дзеффирели. В отличие от нее няня Кастеланни производит впечатление умной женщины, она везде сопровождает Джульетту, даже в церковь на тайное венчание влюбленных. Она дарит своей подопечной материнскую теплоту и заботу. Няня же Дзеффирелли больше напоминает большого шаловливого ребенка.

Такие немаловажные персонажи, как Меркуцио и Тибальт в данной экранизации отодвинуты на второй план. Они появляются на экране всего несколько раз, так что зритель даже не успевает запомнить их лица, тоже можно сказать и о безликом Бенволио. Знаменитый монолог Меркуцио о Мэб, богине сновидений, вовсе отсутствует в фильме. Зритель, читавший пьесу, в ожидании этого персонажа – но впервые видит Меркуцио уже после бала, когда он и его друзья разыскивают мечтательного Ромео. Еще лишь раз Меркуцио снова появится на экране, но лишь для того чтоб тут же погибнуть от руки вспыльчивого Тибальта.

Об отце Лоренцо хочется сказать только, что он создает на экране впечатление эдакого пожилого ребенка, глуповатый, нерешительный, простак. Никакой индивидуальности, (как например исполнитель этой же роли Майло О’Ши в фильме 1968г.) не смог добавить своему персонажу такой опытный актер, как Мервин Джонс (Mervyn Johns).

Вступительная сцена фильма являет нашему взору мужчину средних лет, подозрительно похожего на автора произведения с томиком Шекспира в руках, который читает пролог. «Шекспир, забывший пролог к своей пьесе» - выглядит странно. Стоило либо убрать книгу, либо сделать читающего неизвестным автором. Но, не вдумываясь в мелочи, заставка настраивает зрителя на нужный лад, подготавливая его к занимательному повествованию, ненавящиво погружая во времена тех давних событий.

Не соответствие с пьесой начитается в первой же сцене, на базаре, слуга Капулетти убивает Абрама, слугу Монтекки. Потасовка слуг у Шекспира обратилась в умышленное убийство у Кастеллани. Также режиссер показывает нам на балу Розалину, которую великий классик предпочёл скрыть, и даже одаривает её парой реплик.

Главные герои Кастеллани не по возрасту сдержанны. Режиссер, решив вынести на первый план платоническую составляющую чувств, поставил очень сложную задачу актерам, игравшим Ромео и Джульетту, явно переоценив их актерские способности. Актерам не хватило навыков, а может быть и таланта чтобы, следуя этой идее показать всю силу любви между юными Монтекки и Капулетти.

В знаменитой сцене на балконе влюблённые не имеют возможности прикоснуться друг к другу, они даже разглядеть друг друга толком не могут и это обстоятельство словно визуально демонстрирует непреодолимую пропасть между ними. В предыдущих и последующих экранизациях было иначе: в фильме1936г. – допускалось прикосновение рук, в фильме 1968г.- Ромео мог взобраться на балкон, чтобы пылко обнять и поцеловать Джульетту.

Та же ситуация и в сцене на балу: гости, включая Ромео и Джульетту, танцуют красивый парный танец масок, по задумке которого танцующие не должны соприкасаться друг с другом. Какая жестокость по отношению к только что зарождающемуся чувству. Их движения мягки и плавны, пары как будто хотят соединить ладони, но не делают этого. Внимательный зритель заметит, что во второй половине танца, когда все пары уже нарушают запрет прикосновения, Ромео и Джульетта оттягивают этот момент, как будто боясь, что сделав этот первый шаг, их мир перевернется. Между ними чувствуется огонь, любовь в их сердцах загорается ярким пламенем.

Самым интересным режиссёрским решением Касталлани является сцена свадьбы. Венчание проходит через окно исповедальни, что придаёт обряду ещё больше таинственности. Кстати, надо заметить, что в этой сцене происходит первый поцелуй Ромео и Джульетты, так как на балу, согласно этому фильму, им помешала не вовремя подоспевшая кормилица.

В данной экранизации большое внимание уделяется родителям главных героев. Режиссёр позволил себе добавить не существующую у Шекспира сцену прощания Ромео с матерью и отцом, перед тем как отправиться на ночное свидание к Джульетте, а потом покинуть Верону. Эта сцена восстанавливает оборванную классиком ниточку между родителями и сыном, позволяет более остро почувствовать, как ужасна была для четы Монтекки утрата единственного дитя.

Хочется также отметить сцену разговора Джульетты с отцом, после того как та отказывается выйти замуж за Париса. В отличие от более поздних экранизаций в этом фильме синьор Капулетти не позволяет себе рукоприкладства, что характеризует его более достойно.

Некоторые сцены фильма не до конца продуманы режиссером, словно сделаны второпях, только начинаясь – тут же обрываются, что ставит зрителя в недоумение, ведь он знает, что тут пропущена, хоть и короткая, но немаловажная часть. Некоторые герои волшебным образом появляются, будто из воздуха, как например Меркуцио в сцене, когда Тибальт вызывает Ромео на дуэль. Создается впечатление, что Меркуцио таился за колонной, подслушивая разговор, а потом решил напугать всех и выпрыгнуть из укрытия. Смотрелось это довольно нелепо, так как режиссер полностью вырезал сцену, предшествующую вызову, в которой Меркуцио, Бенволио были свидетелями разговора Тибальта с Ромео. Режиссеру пришлось искусственно вводить героя в эту сцену, поэтому и вышла такая несуразица. Это только единственный из возможных примеров, все, естественно, приводить не будем.

В этой киноверсии присутствует сцена с больным чумой, которую последующие режиссеры, снимавшие фильм по этой пьесе, предпочли проигнорировать. Хотя именно она объясняет причину, по которой письмо отца Лоренцо с сообщением о фальшивой смерти Джульетты не было доставлено Ромео, что привело к столько трагическим событиям.

В полной мере своих, хоть и невысоких актерских способностей раскрывается перед нами в сцене принятия снотворного снадобья Сьюзан Шентал, исполнительница роли Джульетты. Монолог, который по разным причинам сокращался до минимума режиссерами, ставившими свои фильмы по этой пьесе позднее, в данной экранизации представлен в полной версии. Оставаясь всё такой же сдержанной Сьюзан, наконец, достойно показывает всю гамму чувств своей героини. Леденящий кровь ужас, бушующий в ее сердце одновременно с безграничной любовью к супругу, - всё это бьётся в ней, как запертая в клетке птица, которая не в силах больше сидеть в заперти и готова разбиться насмерть о прутья решетки, пытаясь хоть что-то изменить в своей жизни. Неубедительная и местами вялая игра Сьюзан Шатантал на протяжении всего фильма обоснована тем, что Джульетта ее первая и последняя роль. Создатели фильма пригласили девушку без опыта, делая ставку на внешность. Уж очень приглянулась им симпатичная студентка с кожей медового цвета, светлыми волосами и невинными глазами, которую они случайно увидели в местном пабе. Это было то, что они искали – «их Джульетта». После выхода фильма Сьюзан вышла замуж и уехала, навсегда забыв об актерской карьере.

К слову сказать, в фильме задействовано достаточно неопытных актеров, к примеру, роль Меркуцио играл архитектор, Синьора Монтекки - гондольер из Венеции, а Принца Вероны – писатель, и это их единственные, как и у Сьюзан, роли. В отличие от них исполнитель роли Ромео Лоуренс Харви был актером, за спиной которого накопилось около15 работ в кино и на ТВ, а сколько было после трудно сосчитать. Актер, режиссер, сценарист и продюсер – Лоуренс добился немалого успеха. Правда в фильме «Ромео и Джульетта» это не сильно бросается в глаза, актерская игра не убедительна, эмоции скомканы. Единственная сильная в плане актерской игры сцена с Харви – его монолог, сразу после убийства Париса, полный отчаяния и готовности умереть: глаза смотрят в пустоту, полные слез.

«Милый юноша, не искушай
Отчаявшегося безумца.
Молю тебя, не вовлекай меня ты в новый грех
И ярости во мне не пробуждай,
А убегай скорее, убегай.
Живи, и скажешь ты потом:
Он все же спас меня
В безумии своем.»

Критики часто не воспринимали талант Лоуренса должным образом, возможно, они были правы. Актер и писатель Роберт Стивенс описал Харви в своей автобиографии как «ужасного человека и, что еще более непростительно, ужасного актера».

Сцена с аптекарем отсутствует по причине того, что в этой версии Ромео закалывает себя кинжалом, зато присутствует сцена «дуэли» с Парисом, которую мы не увидим в экранизациях вышедших позднее. Слово дуэль было заключено в кавычки, так как Ромео, в порыве гнева, просто ударил Париса по голове огромным церковным канделябром.

Джульетта у Касталланни убивает себя прямо на глазах отца Лоренцо, что делает финальную сцену немного диковатой и усиливает вину монаха в случившиеся трагедии.

Данный фильм был номинирован Британской академией, как лучший фильм, лучший сценарий британского фильма и лучший британский фильм; получил награду «Золотого лев» на Венецианском кинофестивале.

Возможно, фильм 1954 года не поразит зрителя до глубины души, но каждый уважающий себя почитатель великой трагедии должен с ним ознакомиться.

Постановка боевых сцен: (драк представителей двух кланов, дуэлей) оставляет желать лучшего. По большей части сражения на мечах заменили кулачными боями. Наш Ромео на протяжении всего фильма проявляет свою трусоватую кровожадность, вместо честной дуэли с Тибальтом в соответствии с текстом Шекспира, здесь Ромео, подбегая к противнику со спины и не давши ему даже опомнится, хладнокровно закалывает его, «о дуэли» с Парисом мы писали выше.

Естественно в данном фильме не обошлось без явных киноляпов. Расскажем об одном из них. Киноляп все с той же лестницей (как и в фильме 1936г.), которую скидывает Джульетта, провожая Ромео на рассвете после их брачной ночи, чтоб тот мог спуститься с ее высокого балкона. Лестница перебрасывается через перила для любимого, Ромео целует на прощание Джульетту и…прыгает с балкона, забыв о лестнице. Удивительно, как только жив остался!?

Критики восприняли фильм Кастелланни не как экранизацию великой трагедии Шекспира, а как отдельное кино о любви с похожими героями и в ту же эпоху. Уж слишком много отступлений от оригинала позволили себе создатели данной картины. Так и на популярном сайте "Кинопоиск» фильм значится, как адаптация пьесы.

 

Интересные факты:

 

  • Отец Лоренцо дарит Джульетте перед венчанием цветы, что более приближает ее к образу счастливой невесты.
  • Актер Себастьян Сабот (лорд Капулетти) сыграл роль Портоса, отчасти благодаря немалой комплекции, в малоизвестном итальянском фильме «Приключения трех мушкетеров» 1957г. Из шекспировских героев играл роль Яго в фильме 1946г. «Отело», по одноименной пьесе. Также Себастьян озвучивал немало мультфильмов, в основном Диснеевских: «Приключения Винни Пуха» (1977), «Винни Пух и ненастный день» (1968), «Винни Пух и Медовое дерево» (1966), «Винни Пух и Тигра тоже» (1974), «Меч в камне» (1963г.). В «Книге джунглей» (1967) озвучивал Багира, т.к. в оригинале Багир – мужского пола.
  • Флора Робсон (Кормилица) сыграла роль Эллен в фильме «Грозовой перевал» 1939г. Этот фильм вошел в «100 самых страстных американских фильмов за 100 лет по версии Американского института киноискусства».
  • Актер Билл Треверс (Бенволио) и его жена Вирджиния были активистами по защите прав животных. Эта тема сильно затронула их после участия в фильме «Рожденная свободной» по одноименному бестселлеру известной писательницы и натуралиста Джой Адамсон. Билл с женой выпустили несколько фильмов на эту животрепещущую тему, помогали фондам и зверинцам.
  • Возраст персонажей молодого поколения экранизации 1954г.:
    • Ромео – 26 лет.
    • Джульетта – 19 лет.
    • Парис – 44 года.
    • Меркукцио, неизвестно.
    • Бенволио – 32 года.
    • Тибальт – 47 лет.
  • Венчание Ромео и Джульетты через окно исповедальни, за которой находится невеста, упоминается в новелле Луиджи Да Порто (дошекспировское произведение).
  • Заметно проскальзывает аналогия некоторых моментов фильма Кастеланни в фильме Дзеффирелии 1968г:
    • Джульетта в ожидании Кормилицы с ответом Ромео о дате свадьбы занимается шитьем.
    • Акцент на медленном размыкании рук влюбленных, в фильме1 954г. - при прощании после свадьбы по разные стороны решетки. В фильме 1968г. - на балконе, когда Ромео спускается, чтобы бежать в Мантую.
    • В фильме 1954г. встреча Меркуцио, Ромео и Тибальта происходит возле фонтанчика. Тибальт брызгает в лицо Ромео, пытаясь оскорбить его. В фильме 1968г. эта сцена также происходит возле фонтана, но на этот раз Тибальт брызгает в лицо Меркуцио, что и провоцирует дуэль.

Автор: Дарья Кузнецова

Редактор: Юлия Заграничная

Копирование данного материала в любой форме запрещено. Ссылка на сайт приветствуется. По всем вопросам обращайтесь: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или в личку «Вконтакте»

© 2007-2024 yulia6@mail.ru