Чей перевод пьесы вы читали?

Голосование по этому опросу закончилось


Статистика:

Бориса Пастернака: «Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас событья,..»
Голоса: 139
55.4%  
Щепкиной-Куперник: «В двух семьях, равных знатностью и славой, В Вероне пышной вазгорелся вновь…»
Голоса: 33
13.1%  
Д. Л.Михаловского: «Две знатные фамилии, равно почтенные, в Вероне обитали...»
Голоса: 8
3.2%  
Екатерины Савич: «Однажды две веронские семьи, во всем имея равные заслуги..,»
Голоса: 4
1.6%  
А. Григорьева: «В Вероне древней и прекрасной, где этой повести ужасной…»
Голоса: 8
3.2%  
Осии Сороки: «Враждуют два веронских видных рода, и эта застарелая грызня…»
Голоса: 0
0%  
А. Радловой: «Два дома, родовитостью равны в Вероне, что театр наш представляет…»
Голоса: 1
0.4%  
П. А. Каншина: «В красивой Вероне, где происходит действие, два одинаково знатных дома давно враждовали между собою…»
Голоса: 1
0.4%  
Я читал(а) пьесу в разных переводах.
Голоса: 57
22.7%  

Количество проголосовавших   251

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


© 2007-2024 yulia6@mail.ru